A few weeks ago, at the farmers market, my favourite stallholder asked me if I wanted some good yams*. She knew I would certainly be interested in, because she knew I was working on yams and I regularly buy her tubers (for food, not work). Well, I’m still learning ways to cook these, and it is certainly an amazing food, even if not as tasty as potatoes (sweet or not), depending on varieties.
Anyhow, I asked her what the variety’s name was. (Just curious, very curious). These were indeed quite small and amazingly regular tubers, with strange self peeling epiderms. Cute tubers.
“That, is Not Possible**” she said. I was disappointed: why didn’t she know the very stuff she was selling out? I bought them.
The thing is, you can’t possibly hear upper case letters in a discussion. The variety’s name was simply “Not Possible”, I just did not understand this.
Later on, speaking yams with colleagues during a meal, they enquired whether I already tasted “Not Possible” yams, and I realised that yes, I’ve eaten this before. It’s just that it’s Not Possible, the most implausible name of a plant variety…
And that’s it!
* I mean true yams (Dioscorea sp), the crop ones (D. alata or D. rotundata/cayenensis that occur here). What’s often sold as yam in the USA are sweet potatoes, not yams.
** “Ca, c’est Pas Possible”.